Pokud občas zavítáte na oficiální web Black Library - neboli dceřiného nakladatelství Games Workshop vydávajícího příběhy ze světa Warhammeru 40.000 i Fantasy Battles - víte, že nějakou dobu krom anglických knih vydává některé díla i francouzsky.
Takhle vypadá upoutávka na knihy ve francouzštině - viz sekce France na webu Black Library
A Black Library nedávno oznámilo, že se chystá i na další jazykové mutace. V první řadě by se mělo dostat na dva další velké světové jazyky - němčinu a španělštinu. Němčina má podle oficiální zprávy na webu Black Library posílit licenci Warhammeru v Evropě, zatímco španělština má krom logického Španělska především posílit pozice na knižním trhu v USA (že by víc bestsellerů v žebříčku New York Times, což by byla skvělá reklama?) a Brazílii. No a do třetice jazyků by měla přibýt polština, kvůli velikosti trhu.
No ale držte se - Black Library předeslalo i možné rozšíření do dalších zemí a krom Skandinávie (švédština) a Itálie by to mohla být i Česká republika! Přeci jen, spolu se Slovenskem je to minimálně 16 milionový potenciální trh, což není zas tak málo. A nezapomeňme, že nakladatelství Polaris se už vydáváním knih dávno úspěšně živí. Takže pokud si stěžujete na pomalý překlad titulů do češtiny, svitla naděje!
Žádnou nakladatelství Černá knihovna asi nečekejte (nehledě na to, s čím by se to lidem asi pojilo...), ve Francii se také pořád jmenují Black Library
Žádné komentáře:
Okomentovat